我写的这篇考研英语试题中的翻译,是否正确?

 对于我们大多数人来说,压力相对来说会很快消散。即使是很严重的压力也会是暂时的,当我们有恢复的机会时,我们通常会选择恢复。短期的压力可以毫无负面影响的解决,甚至都可以是有促进作用的。但是如果压力是密集的,连续的,长期的,这时候你就可以看到连锁反应了。当你处于被打倒的情况下,保护你的幸福显得不相关甚至不可能。但是按步骤做一些你力所能及的事是很重要的,持续的压力会导致或加重很多严重的健康问题  值得一提的是很多持续的压力是贫穷、经济上的窘迫和健康条件的产物,同时又被削减了的福利和支持服务所加重。所以任何关于解决方式的讨论必须意识到解决方案在于社会结构改革,例如福利改革、更富有保障的劳动法和给与照顾着更多的支持与资源。让个人对保持健康负全责是不公平的。

再同学
2021-12-12 14:55:10
阅读量 267
  • 老师 高顿财经研究院老师
    高顿为您提供一对一解答服务,关于我写的这篇考研英语试题中的翻译,是否正确?我的回答如下:

    第二行翻译成被打倒不太合适,建议改成被压垮,更能体现出压力的感觉。take whatever steps不是按步骤,是采取任何手段的意思。

    其他翻译的很好,预计12分,你这两个需要修改的都是比较重要的翻译点,请注意。(^_^;)


    以上是关于考研,考研英语试题相关问题的解答,希望对你有所帮助,如有其它疑问想快速被解答可在线咨询或添加老师微信。
    2021-12-12 16:55:08
加载更多
版权声明:本问答内容由高顿学员及老师原创,任何个人和或机构在未经过同意的情况下,不得擅自转载或大段引用用于商业用途!部分内容由用户自主上传,未做人工编辑处理,也不承担相关法律责任,如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎提供相关证据并反馈至邮箱:fankui@gaodun.com ,工作人员会在4个工作日回复,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

其他回答

  • 清同学
    谁能帮我翻译这篇《英语周报》的文章
    • 陈老师
       当佳佳温八和她的家人通过一个名叫可可的狗,他们根本不知道会是多少改变了她的生活。“可可让我感觉好多了,说:”佳佳,谁是从14个月的治疗脑癌恢复时间。“她会留在我附近时,我不想玩。”佳佳爱可可这么多,她告诉她的父母的一种安慰。
      她开始在她家门前卖饮料和自制狗饼干小,筹集资金。那年夏天结束,她已经筹集了近1000,足够的采用和训练两只小狗,给他们患有癌症的儿童。现在,一点点两年多后,许多团体和组织收集,以帮助阿利森。
      她的组织,的蝽项目,命名为她画了一张照片尊重她的治疗后,运行和管理与摩根·亚当斯基金会的伙伴关系。 “奇臭问题”帮助家庭领养宠物,从一个程序,它提供了小区外与前经过训练的狗。到目前为止,该组织已筹集了33000美元和10只犬通过安排。
      剩下的钱,佳佳的母亲,戴安娜理维克,谁帮助运行蝽,希望能扩大全州宠物领养计划,并继续捐赠一些资金,以帮助儿童癌症研究。
      她的女儿一样雄心勃勃,“我希望做一个100万收养,说:”佳佳。不过,最终她喜欢,得到狗生病的孩子在其他国家。
      “艾里逊想出如何帮助的一种方式,没有其他人,”理维克说,“我们包括她的妹妹艾米莉,她的朋友,和领养家庭。花了一个小女孩的爱让每个人都一起工作。
  • 这同学
    请英语高手翻译这篇文章)谢谢
    • 杨老师
      i'm privileged to announce the opening of the beijing international conference of intellectual property. i'd like to extend my warmest welcome to all the delegates and guests present on behalf of the chinese government chinese people and myself as well. i wish the conference a great success. i also appreciate the effort that the committee has made to ensure the success of the conference.
      the infringement of intellectual property is a severe issue confronting us. the computer software industry alone suffers great loss due to the excessive piracy around the globe which forces software-makers and manufactures to rise the price leaving the honest customers bearing the cost. the protection of intellectual property is drawing increasing attention on the globe. all the delegations here are willing to cooperate on the crackdown on piracy and stop it from prevailing. i firmly believe that we'll reach a census on intellectual property protection during this conference.
      i cherish the close relationship between our two cities as well as the status we enjoy as your most important trade partner. despite the world economic downturn these years the economic cooperation and trade is climbing steadily. i sincerely hope that we keep collaborating with each other developing our friendship to secure a growing partnership on economy financial and trade
  • 左同学
    附有要求的英语翻译
    • 汪老师
      1、书到后应立即付款。
      1 books to immediately after payment.
      (增补主语)2、在背后说我们好话的人才是一个真正的朋友。
      (supplementary subject) 2 that speak us fair at the back of the talent is a true friend.
      (从语义角度增补,以准确表达原文含义。)
      from semantic perspective supplement to accurately express the original meaning.
      省略(omission)3、1992年后,一些西方国家失业现象严重。
      ellipsis (omission) 3 1992 years later some western countries serious unemployment.
      (从语义角度对范畴词进行省略)4、我们必须培养发现问题、分析问题、解决问题的能力。
      (from the perspective of semantic category words are omitted) 4 we must cultivate found problems the ability to analyze and solve problems.
      (英语忌讳冗长redundancy,追求简洁。)
      (english taboo long redundancy the pursuit of concise.
      转换(conversion)5、贵国人民的友好给我留下了很深刻的印象。
      conversion (conversion) 5 your people friendly left me a very deep impression.
      (汉语名词→英语动词)6、他有口才,有风度,但是不诚实。
      (chinese noun - english verbs) 6 he was eloquent and elegant but not honest.
      (汉语名词→英语形容词)7、他的新书十分成功。
      (chinese noun - english adjectives) 7 his new book was a great success.
      (汉语形容词→英语名词)8、这场演出使我们很愉快。
      (chinese adjectives - english noun) 8 the performance made us very happy.
      (汉语形容词→英语动词)9、他兴奋地接收了她的邀请。
      (chinese adjectives - english verbs) 9 he excited to receive her invitation.
      (汉语副词→英语名词)10、你能确切地把这句话翻译出来吗
      (chinese adverb - english noun) 10 you can exactly translate the sentence out
      (汉语副词→英语形容词)正话反说、反话正说(negation)11、任何规则都有例外。
      (chinese adverb - english adjectives) skillful in reverse irony and (negation) 11 any rule that has no exception.
      (正说反译以加强语气)12、勿用手摸。
      (and to strengthen against the tone) 12 not use hand touch.
      (反话正说以顺应英文习惯)
      the day was to conform to the english habit)
  • 無同学
    英语翻译,关于付款的
    • 李老师
      you can pay by cash at the income office in the student guidance centre for 50% of the fee and the bal by invoice.
      你可以在学生指导中心的缴费处支付50%的现金,余额用发票支付。

      if you want to pay cash and then set up a direct debit you must have your bank details with you to pay 25% .
      如果你想支付现金并开通一个直接借记帐户,你必须提供银行帐号信息并支付25%现金。

      if you are paying by credit card this can be done at the enrolment site on campus.
      信用卡支付的话,则可以在学校的注册中心完成。
相关问题 相关文章 其他人都在看
  • 2023艺术学专业考研分数线是多少?附近五年复试分数线

    艺术学考研复试分数线是多少?22年艺术学复试分数线是361,不同学校的分数线会有所不同,想报考艺术学专业的同学可以看看报考院校给出的往年复试分数线,学姐也整理了近五年艺术学的国家分数线,希望可以给大家一些参考。 一、什么是艺术学? 所谓艺术学,通常意义上是指研究艺术整体的科学,即艺术学,是指系统性的研究关于艺术的各种问题的科学。进一步讲,艺术学是研究艺术性质、目的、作用任务和方法,它是带有理论性和学术性的成为有系统知识的人文科学。她包含美术学、设计学、音乐学、戏剧学、电影学、舞蹈学等专业。 二、艺术学考研国家线汇总(一区) 年份 学硕/专硕 一区/二区 门类/专业 总分 满分=100 满分100 2022 学术学位 一区 艺术学 361 40 60 2021 学术学位 一区 艺术学 346 38 57 2020 学术学位 一区 艺术学 347 38 57 2019 学术学

    2022-07-05 10:30:14
  • 19级考研是22还是23?19级考研是22年

    首先需要了解一下自己专业历年的考研情况,包括难度,上线率,各个心仪学校的专业课考试科目,题型等等。19级开学就大三了,专业课的学习也进入重点阶段,需要兼顾。

    2022-07-05 10:29:03
  • 199综合管理类联考考研大纲有哪些内容

    综合能力考试是为高等院校和科研院所招收管理类专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国联考科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生是否具备攻读专业学位所必须的基本素质、一般能力和培养潜能,评价的标准是高等学校本科毕业生所能达到的及格或及格以上的水平,以利于各高等院校和科研院所在专业上择优选拔,确保专业学位硕士研究生的招生质量。

    2022-07-05 10:25:11
  • 中国医药工业研究总院2023年考研自命题科目考试大纲:生药物分析学专业基础有机化学

    中国医药工业研究总院2023年考研自命题科目考试大纲已经发布,各位同学注意及时关注相关信息。

    2022-07-05 10:25:02
  • 中国艺术研究院在职研究生报考条件介绍!考研必看

    中国艺术研究院在职研究生报考条件有多项内容。中国艺术研究院在职研究生是很多艺术领域在职人士报考的选择,在业界有着较大影响力,下面就让小编为大家介绍中国艺术研究院在职研究生报考条件吧。

    2022-07-05 10:23:41
精选问答
我也要提问老师
手机注册
选择感兴趣的项目,找到您想看的问答
金融类
ACCA
证券从业
银行从业
期货从业
税务师
资产评估师
基金从业
国内证书
CPA
会计从业
初级会计职称
中级会计职称
中级经济师
初级经济师
其它
考研