大家好~广州大学外国语学院2026年硕士研究生入学考试[211]《翻译硕士(英语)》考试大纲已经公布了,接下来就和小编一起来看看具体有哪些内容吧!
广州大学2026翻译硕士考试大纲
  参考书目
  1.邹为诚等.综合英语教程5-6册(第四版),高等教育出版社,2022;2.[美]Joan Pinkham著,姜桂华(校).中式英语之鉴,外语教育与研究出版社,2023.
  大纲内容
  (一)词汇语法
  考试内容
  英语专业四级所有词汇及英语专业八级中级词汇量;语法涵盖但不限于定语从句、状语从句、非限定性结构、伴随结构、主谓一致、名词单复数、动词时态及语态、词汇搭配、地道英语句式等。
  考试要求
  1.熟练掌握英语专业四级所有词汇及英语专业八级中级词汇量,能对近义词进行辨析,熟练掌握近义词的不同搭配。
  2.能够理解常见疑难语法现象,理解特殊、反常甚至违反语法规则的语法现象。
  3.对中式英语有较强的辨认能力,并能基本避免使用中式英语。
  4.养成英语思维习惯。
  (二)语法改错
  考试内容
  涵盖各种从句(如定语从句、状语从句、名词性从句等)的连接及语篇的衔接与连贯。
  考试要求
  1.理解常见从句连接手段和语篇的衔接手段与连贯机制。
  2.熟练掌握主谓一致、时态一致、语态一致等语法逻辑问题。
  3.对常见语法错误有一定的了解。
  4.能够对词汇搭配进行辨析。
  (三)阅读理解
  考试内容
  人文社科、自然科学(科普)方面的阅读文章
  考试要求
  1.共4篇长度约为600字的阅读文章。
  2.难度覆盖英语专业四级、大学英语六级、英语专业八级的真题难度。
  3.熟练掌握英语专业四级和八级中级词汇量,能理解重点语法、把握篇章结构。
  4.具有一定的逻辑推理能力。
  (四)完形填空
  考试内容
  语法词汇选择填空。词汇主要涵盖反义词、关系词(如因果关系、转折关系连词、副词等),语法主要涵盖各种从句(如定语从句、状语从句、名词性从句等)的连接及语篇的衔接与连贯。
  考试要求
  1.熟练掌握词汇的正反关系、名词单复数、动词时态及语态、词汇搭配等语言知识。
  2.理解常见从句连接手段和语篇的衔接手段与连贯机制。
  3.具备一定的英语思维能力,即用英语思维的能力。
  4.具有一定的逻辑推理能力。
  (五)写作
  考试内容
  社会热点、新事物、新思想、传统文化与现代文化的交融与碰撞。题目形式覆盖直接给定标题、文字材料题、图片材料题等形式。题目材料文字为英语或汉语(含现代汉语和古代汉语),但作文须用英语撰写。
  考试要求
  1.英文写作。
  2.不少于400字。
  3.字迹工整,卷面整洁。
  4.结构合理,逻辑清晰。
  5.仔细揣摩题目意图,准确理解题目意思。
  6.不使用万能作文模板,不照搬现成句子。
  7.具有创新精神和批判意识,具有敏锐的洞察力和较高的认知能力。
  8.具有英语思维,避免中式英语。