大家好~中国地质大学(武汉)外国语学院2026年硕士研究生入学考试《外语翻译与写作》考试大纲已经公布了,接下来就和小编一起来看看具体有哪些科目吧!
中国地质大学(武汉)2026外语考试大纲
  《外语翻译与写作》为外国语言文学专业硕士研究生入学考试规定科目之一,本大纲规定了《外语翻译与写作》考试的形式、内容、时间和计分方式。本考试大纲适用于外国语言文学专业以下研究方向:外国语言学及应用语言学(英语、俄语)、英语语言文学、翻译与国际传播、区域国别研究(英语、俄语)。
  一、考试形式
  考试形式为笔试,考试时间为180分钟,满分为150分。
  二、试卷结构
  (一)内容比例
  汉译外50分
  概要写作50分
  学术写作50分
  (二)题型比例
  汉译外1小题,每小题50分,共50分
  概要写作1小题,每小题50分,共50分
  学术写作1小题,每小题50分,共50分
  三、考试内容:
  (一)汉译外
  1)测试目的:
  测试考生汉译外能力。
  2)测试要求:
  考生按所报考专业的对应语种答题。能使用恰当的翻译方法和技巧进行汉译外。译文要求忠实于原文,符合目的语表达习惯,文体风格恰当。译文通顺,避免出现语法错误和标点符号错误;无重大错译、漏译。
  3)测试形式:
  本部分为主观题,包括一篇汉译外文章,汉语字数300字左右。
  (二)概要写作
  1)测试目的:
  测试考生根据给定文本,用外文进行概要写作的能力。
  2)测试要求:
  考生按所报考专业的对应语种答题。能够正确理解并准确、简洁地概括总结给定文本的主要观点,按照一定的逻辑组织这些观点。作文结构须清晰,能够体现考生的逻辑思维能力和篇章组织能力。写作语言通顺、语篇连贯、文体风格恰当、格式规范。避免出现语法错误和标点符号错误。
  3)测试形式:
  本部分为主观题,考生阅读给定文本,归纳文章的主要观点,用相应语种写一篇概要,词数为300-400词。
  (三)学术写作
  1)测试目的:
  测试考生的外语学术写作能力。
  测试要求:
  考生按所报考专业的对应语种答题。能够根据考题内容和要求,结合考生自己的专业知识,拟定恰当的写作题目,进行学术写作。作文应结构清晰、语言通顺、语篇连贯。应符合学术写作格式规范。避免出现语法错误和标点符号错误。
  3)测试形式:
  本部分为主观题,考生根据考题内容和要求,自拟写作题目,用相应语种,以学术文体的形式写一篇简短的文章,要求提出明确的观点并进行论证。词数为400-500词。