大家好~南京邮电大学2026年硕士研究生初试科目211《翻译硕士英语》参考教材及考试大纲已经公布了,接下来就和小编一起来看看具体有哪些科目吧!
南京邮电大学2026翻译硕士英语大纲
 
  一、考试的总体要求
  《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,考试范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能,要求考生具有良好的英语基本功,认知词汇量在5,000以上,掌握2,500个以上的积极词汇,即能正确运用常用词汇及其常用搭配,能掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识,具有较强的阅读理解能力和写作能力。
  二、试卷结构与题型
  本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,考试总分为100分,详见《翻译硕士英语》考试内容一览表。考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、英语写作,具体如下。
  (一)词汇语法
  1.考试要求
  1)词汇量要求
  考生的认知词汇量应在5,000以上,其中积极词汇量为2,500以上,即能正确运用常用词汇及其常用搭配。
  2)语法要求
  考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
  2.题型
  选择题,占比20%。
  (二)阅读理解
  1.考试要求
  1)能读懂常见外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
  2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
  2.题型
  1)选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
  2)简答题(要求根据所阅读的文章,用2-3行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
  本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力。占比40%。
  (三)英语写作
  1.考试要求
  考生能根据所给题目及要求撰写一篇150词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。
  2.题型
  命题作文。占比40%
  《翻译硕士英语》考试内容一览表

序号

考试内容

题型

分值

1

词汇语法

选择题

20

2

阅读理解

1)选择题

40

2)简答题

3

英语写作

命题作文

40

共计

100

  (注:上表的分值仅供参考,具体以考试实际分值为准)
  三、考试形式及时间
  《翻译硕士英语》考试形式为笔试,考试时间3小时。