《翻译硕士俄语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的俄语水平,主要考查考生对俄语语言的综合运用能力。以下是高顿小编为大家准备的郑州大学翻译硕士俄语考研大纲的具体内容,供大家参考。
2023年郑州大学翻译硕士俄语考研大纲有哪核心点?
  一、考试基本要求及适用范围概述
  本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。要求学生具有良好的俄语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;能熟练掌握正确的俄语语法、结构、修辞等语言规范知识;具有较强的阅读理解能力和俄语写作能力。
  二、考试形式
  翻译硕士研究生入学考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。考试为闭卷,笔试,考试时间为180分钟,试卷满分为100分。命题学院(盖章):外国语与国际关系学院考试科目代码及名称:212翻译硕士俄语试卷结构(题型):单项选择、填空、词语解释、阅读理解、俄语写作等。
  三、考试内容
  词汇总量控制在本科教学大纲范围以内,要求考生系统掌握常用的词汇、语法等知识。
  I.选择题(词汇、语法)
  要求能正确运用常用词汇及其搭配,并系统掌握俄语词法和句法基础知识。
  II.填空:
  考查考生语篇分析推理能力、实际运用语言的能力以及运用语言补全所缺失信息的能力。
  III.词语解释:
  要求学生对句中的固定搭配或者成语给出准确的俄语解释。
  IV.阅读理解
  要求能读懂俄罗斯报刊上刊登的时事述评、科普文章和中等难度的文学作品。
  V.俄语写作
  根据所给题目及要求撰写一篇300词左右的记叙文、说明文或议论文。要求内容切题,语言通顺,用词准确,观点明确,逻辑清楚,书写工整。
  四、参考书目
  《大学俄语》(3-6册),史铁强等编著,外语教育与研究出版社。
  《当代俄语语法》,张会森著,商务印书馆。
  注意:以上信息均为手动整理,数据和相关信息来源于郑州大学官方网站,23考研信息有变动请以报考院校官方发布的最新数据为准,本文仅供参考。
  以上,就是高顿小编为大家整理的2023年郑州大学翻译硕士俄语考研大纲有哪核心点的主要内容,祝大家考研顺利,都能考上自己理想的院校。更多考研学校内容,考研专业,请登陆高顿考研考试频道。