国务院批转外国投资管理委员会、邮电部关于禁止各单位以及外商在我境内办理速递文件业务的请示的通知(附英文)
国务院同意外国投资管理委员会、邮电部《关于禁止各单位以及外商在我境内办理速递文件业务的请示》。现批转给你们,望按照执行。
关于禁止各单位以及外商在我境内办理速递文件业务的请示
国际特快传递业务(有的国家和地区称为速递文件业务),是最近十几年国际间兴起的一种新的邮政业务。这项特快专递业务是从寄件人手中收寄特快专递邮件后,按事先预定的航班发运,途中运输紧密衔接,到寄达邮局后由专门人员立即投送收件人。这项业务的特点是交寄方便、运输迅速、按时投递、保证安全,整个邮递过程比一航航空邮件快得较多,收费比一般航空邮件较高。办好这项业务既能为用户提供良好的服务,又可增加企业收入。我国邮政自一九八O年七月十五日后,已同世界上十几个国家开办了特快专递邮件业务。随着我国民经济的发展,我国邮政与各国邮政间的特快专递邮件业务也将随之发展起来。
一九八O年四、五月间,香港敦豪公司与广东省广州市邮局商办速递文件业务。同年八、九月间,美国敦豪公司又同我外贸部咨询与技术服务公司商办速递文件业务。他们这种要求,实际上就是国外私人企业在我国领土上设立办理国际邮件业务的“邮局”。他们不仅要求我国用户按照其有关规章办理,而且要由该公司自行制订收费标准,我邮政无权过问。这不仅有损于我国主权、邮政经营管理权和经济利益,也将会造成我国邮政通信管理上的混乱。因此,不能允许国外任何私人企业在我国经营邮政通信和速递文件业务。对此,邮电部商得外国投资管理委员会的同意,分别于一九八O年七月二十三日、九月十二日告知广东省邮电管理局和外贸部,以邮政通信包括信函、印刷品、文件资料的进出口传递业务应统由邮电部邮政总局管理和办理为由予以制止。
一九八O年十月下旬,美国艾德曼公司开始在北京国际俱乐部私自办理速递文件业务。艾德曼公司现在国际俱乐部租有办公室,并从北京市友谊商业服务公司雇用工作人员一人,负责办理速递文件业务的具体投递等事宜。到目前为止已由北京民航局收到自巴黎、香港和美国发来的速递文件数件,由该公司雇用的工作人员送投收件人。外国私人公司来我国争办特快专递邮件业务的目的,是为了夺揽我国和世界各国或地区的来往速递文件业务。美国敦豪公司的一名顾问曾称,敦豪公司急于来中国开办速递文件业务,主要是想争个*8来中国的资格,打算先赔三至四年钱,但以后会赚大钱。我们认为,对于美国艾德曼公司在北京私办速递文件业务的行为,应予以制止。
目前,我国邮政法尚未制订出来,国内不少单位尚不了解我国邮政是统一经营管理的。为了今后能更有效地维护我国邮政统一,禁止我国除邮政部门外的任何单位、个人以及外商在我国境内擅自开办速递文件业务,有必要重申,凡在我国境内以及我国与外国间开办的邮政业务,包括信函、印刷品、文件资料的进出口传递业务以及速递文件业务,均由邮电部统一管理和办理,并统一制订资费标准和各种规章制度。其他机关、企业或个人不得在国内经营速递文件业务,尤其不应允许外国私商来我国插手经营此项业务。
以上如无不妥,请批转各地区、各部门执行。
CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE APPROVAL AND TRANS-MISSION OF THE REQUEST FOR INSTRUCTIONS OF THE ADMINISTRATIVE COMMISSIONFOR FOREIGN INVESTMENT AND THE MINISTRY OF POSTS AND TELECOMMUNICATIONS ONFORBIDDING ANY UNITS OR FO REIGN BUSINESSMEN TO ENGAGE IN EXPRESS DELIVERYOF DOCUMENTS
Important Notice: (注意事项)
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译,中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版)。
当发生歧意时,应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准。
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State Council of the People's Republic of China, and is published by the China Legal System Publishing House. In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
Whole Document (法规全文)
CIRCULAR OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE APPROVAL AND TRANS- MISSION OF THE REQUEST FOR INSTRUCTIONS OF THE ADMINISTRATIVE COMMISSION FOR FOREIGN INVESTMENT AND THE MINISTRY OF POSTS AND TELECOMMUNICATIONS ON FORBIDDING ANY UNITS OR FOREIGN BUSINESSMEN TO ENGAGE IN EXPRESS DELIVERY OF DOCUMENTS IN OUR COUNTRY(January 19, 1981)
The State Council has approved the Request for Instructions on Forbidding Any Units or Foreign Businessmen to Engage in Express Delivery of Documents in Our Country sent by the Administrative Commission for Foreign Investment and the Ministry of Posts and Telecommunications. It is hereby transmitted to you for implementation.
REQUEST FOR INSTRUCTIONS ON FORBIDDING ANY UNITS OR FOREIGN BUSINESSMEN TO ENGAGE IN EXPRESS DELIVERY OF DOCUMENTS IN OUR COUNTRY International express delivery (also called special delivery of documents in some countries and regions) is a new postal service emerged in the world only over 10 years ago. By this postal service, express delivery mail from the addresser shall be transported with schedule flights,through closely-link transport means on the way, to the post office at the destination, where it is immediately delivered to the addressee by hand. This service is characterized by convenience, speed, timeliness and safety. The delivery is much faster than ordinary air mail, though the charge is also higher. Providing express delivery not only offers good service to customers, but also increases the revenues. Since July 15,1980, the Ministry of Posts and Telecommunications of our country has established express delivery with more than a dozen countries in the world. With the development of our national economy, this service will further develop between China and other countries in the world.
Sometime in April and May, 1980, DHL-SINOTRANS Ltd. In Hong Kong held discussion with the Guangzhou Municipal Post Office in Guangdong Province about the express delivery service. In August and September the same year,Dunhao Company in the United States also held discussions with the Consultation and Technical Service Company of the Ministry of Foreign Trade for the same purpose. They were, in fact, asking for the establishment of "a post office" by foreign private enterprises in order to handle international mails in the Chinese territory. According to their plan, the Chinese Customers should observe their relevant regulations and,moreover, they would fix their own charge standards, in which our postal service has no right to intervene. This would not only infringe upon our sovereignty, right of postal management and administration and economic interests, but also cause disorder in the administration of post and communications in our country. Therefore, no foreign private enterprises are allowed to engage in the business of postal communication and express delivery of documents. In this connection, the Ministry of Posts and Telecommunications, with the agreement of the Administrative Commission for Foreign Investment, notified the Administration for Postal Affairs of Guangdong Province and the Ministry of Foreign Trade on July 23, 1980 and September 12, 1980 respectively that they must stop their negotiations with the relevant companies on the ground that the delivery of letters,printed matters, documents and materials must all be administered and managed by the General Post Office of the Ministry of Posts and Telecommunications.
In late October, 1980, American ALTMAN Co. of the United States started the service of express delivery of documents at the International Club in Beijing without authorization. American ALTMAN Co. has rented an office from the club and hired a staff member from the Friendship Commercial Services Company of Beijing Municipality in charge of the actual business. Up to now, several documents have arrived at the Beijing Civil Aviation Administration by special delivery from Paris, Hong Kong and the United States and have been delivered to the addressees by the employee. The purpose of the foreign private enterprises in vying for express delivery service in China is to seize the business of express delivery of documents between China and other countries and regions in the world. A consultant of DHL-SINOTRANS Ltd. in the United States once said that the company was eager to start the business of express delivery in China, mainly because it wanted to be the first of such companies; it was ready to lose money on the venture for first three to four years, but it expected to make big money later. We hold that American ALTMAN Co.'s unauthorized business in Beijing mentioned above must be stopped. At present, a law for postal service has not been formulated in China and many units do not know that the postal service in China is under unified management and administration. In order to protect the unification of our postal service more effectively in the future and forbid any enterprises or individuals outside the postal department and any foreign businessmen to start the business of special delivery of documents in China without authorization,it is necessary to reiterate that any postal service which is run within China or jointly run with other countries, including the inward or outward delivery of letters, printed matter, documents and materials and special delivery of documents, must be administered and managed in a unified way by the Ministry of Posts and Telecommunications, which is responsible for formulation of unified postal charges and various rules and regulations. Other organs, enterprises or individuals may not engage in the business of express delivery of documents in China. Foreign private businessmen in particular shall not be allowed to have a hand in this line of business. If nothing is inappropriate, it is requested that the above be approved and transmitted to all the localities and departments for implementation.
1981年1月19日
-
关注公众号
快扫码关注
公众号吧
- 赞0
-
版权声明: 1、凡本网站注明“来源高顿教育”或“来源高顿网校”或“来源高顿”,的所有作品,均为本网站合法拥有版权的作品,未经本网站授权,任何媒体、网站、个人不得转载、链接、转帖或以其他方式使用。
2、经本网站合法授权的,应在授权范围内使用,且使用时必须注明“来源高顿网校”或“来源高顿”,并不得对作品中出现的“高顿”字样进行删减、替换等。违反上述声明者,本网站将依法追究其法律责任。
3、本网站的部分资料转载自互联网,均尽力标明作者和出处。本网站转载的目的在于传递更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其描述,本网站不对其真实性负责。
4、如您认为本网站刊载作品涉及版权等问题,请与本网站联系(邮箱fawu@gaodun.com,电话:021-31587497),本网站核实确认后会尽快予以处理。